Fashion all around the world


Jednoho dne se nejspíš všichni budeme oblékat úplně stejně, ale i přesto na světě stále ještě existují místa, kde si obyvatelé uchovávají svoji kulturu a tradice skrze oblékání. Já mám tuhle rozmanitost moc ráda a pokaždé, když vidím někoho v tradičním oblečení, se zalíbením si ho prohlížím. V tomto příspěvku si můžete prohlédnout pár módních kreací z celého světa a něco málo se o nich i dozvědět.

One day all people will probably wear the same clothes. Although you can still find places where inhabitants keep their culture and traditions through clothing. I really like this kind of diversity and I always like to watch people wearing their traditional clothes. In this post I will show you some fashion creations and write a brief info about it.

DISHDASHA
Dishdasha, která se také může objevit pod názvem thawb, thobe nebo kandura je typickým mužským oděvem pro oblast Iráku a Arabských zemí kolem Perského zálivu. V každé zemi dishdasha vypadá trošku jinak a může se lišit i materiál. Obvykle je oděv vyroben z bavlny, ale v chladnějších oblastech se mohou vyskytnout i jiné materiály, jako např. ovčí vlna. Z vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že v Dubaji takto chodí mnoho mužů a dokonce i mladíků, jak můžete vidět na fotce.

Dishdasha also known as thawb, thobe or kandura is a typical man clothes in Iraq and Arabic countries around the Persian Gulf. Dishdasha is slightly different in every single country and the material varies as well. The garment is usualy made of cotton, but in colder places is also made of a sheep wool. I can testify to you there are many men in Dubai wearing dishdasha and even a young ones as you can see in the picture below.


HIJAB
Ženským oděvem v arabských zemích je obvykle hijab - závoj, který zakrývá vlasy a tělo. Tento způsob oblékání pramení z náboženských tradic, ale zahalování závojem ženy praktikovaly již 2500 let před naším letopočtem, tedy dávno před vznikem islámu. Móda hijabu má mnoho podob a obzvláště v zemích zálivu se často setkáte s velmi moderními ženami, jak můžete vidět na třetí fotce. 

Clothes for women in Arabic countries is usualy hijab - the veil covering hair and sometimes body. This way of clothing comes from the religious traditions, but history says women were wearing veil already in 2500 BC which means long time ago the islam was born. The fashion of hijab is very diverse and women are very fashionable especially in Gulf countries.


SARI
Sárí je nejstarší oděv na světě. První zmínky pochází už z roku 5000 př. n. l. Typickou oblastí, kde ho ženy nosí je Indie, Nepál, Bangladéš a Srí Lanka. Já jsem viděla mnoho žen nosit Sárí ale i na Mauriciu, kde se dokonce dalo v našem hotelu koupit. Babička si ho se zalíbením prohlížela a než se stačila vzpamatovat, prodávající Indka jí do něj celou zamotala. Sárí se prodává snad ve všech barevných kombinacích, přičemž každá barva má svůj význam. Na internetu jsem se dočetla, že moderní Indky už dnes barvu příliš neřeší, ale obvykle se snaží vyhnout indigově modré, protože ta po staletí příslušela nejnižší kastě. Na Mauriciu jsem také poprvé viděla indické svatební šaty a to je vážně nádhera! Jsou bohatě zdobené s nejrůznějšími výšivkami a kamínky, čemuž odpovídá i horentní suma, za kterou je pořídíte.

Sari is the oldest clothes in the world coming from the 5000 BC. Typical place where women wear it is India, Nepal, Bangladesh and Sri Lanka. I have seen women wearing sari also in Mauritius, where we could also buy sari in our hotel. My grandma was looking at it with pleasure and before she realize the selling Indian woman covered her with it. You can buy sari in every possible colour and every colour has its meaning, but today woman wear all of them except the blue one, because blue colour belonged girls from the lowest caste in history. I have also seen Indian wedding dress in Mauritius and I tell you it was breathtaking!

Wedding shop in Mauritius

Daily and wedding sari
KIMONO
Kimono je tradiční Japonský oděv pocházející z 8. stol. n. l. Dnes ho již málokdo nosí jako své běžné oblečení a ženy ho obvykle vytahují při speciálních příležitostech. Málokterá žena si ale při jeho oblékání obejde bez pomoci. Tento oděv se skládá až z 12 částí, které se omotávají kolem těla a rodiny si někdy najímají tzv. oblékače, kteří ženám s oblékáním pomáhají, což podle mého názoru bude určitě i jedním z důvodů, proč se dnes kimona nosí jen výjimečně. Tradiční kimona jsou šitá a dokorovaná ručně a jejich cena může přesáhnout i 20 000 dolarů!

Kimono is a traditional Japanese clothes which comes from the 8th century. Today is is usualy worn during some special occasions, but almost every woman need a help to put on it. Kimono is composed of 12 pieces that you have to wrap around the body. This is the reason why many families hire a person who help with it. Traditional kimonos are hand made and hand decorated. The price than can be 20 000 dollars!

Kimono fashion show
USHANKA
Ushanka je typická ruská čepice, která vás ochrání před mrazy dosahující až -70 stupňů! Čepice byla poprvé představena jako součást ruské vojenské uniformy. Opravdickou kožešinovou ushanku však obdrželi jen důstojníci. Vojáci nižších hodností se museli spokojit s ushankou vyrobenu z plyše. V dnešní době se stala trendem po celém světě a v zimě v ní můžete potkat na ulici spoustu lidí.

Ushanka is a typical Russian hat that saves you from the cold with temperature coming up to minus 70 Celsius. The hat was first presented as a part of Russian uniform. The real fur ushanka was made only for the officers. Lower soldiers had only plush hat. Today it is worn all around the world and it became quite a fashion matter.

Ushanka
KILT

Kilt pochází z Skotska a jedná se o tradiční mužskou vlněnou sukni s tartanovým vzorem. Často bývá nošena při formálních událostech nebo sportovních utkáních. V dnešní době ji ale stále více mužů obléká i ve všední dny, což má poukázat na návrat ke tradicím.

Kilt comes from Scotland and it is a traditional man wool skirt with a tartan printing on it. It is usualy worn during the formal occasions or sport events. Today many men wear it also during ordinary day, which should present a comeback to the traditions.

Kilt 


2 komentářů:

  1. It is so curious the fashion that every culture has. I love visiting places and putting on some beautiful Kimono or a warm Ushanka! Cool post, I loved reading it! Have a nice day,
    Vera

    http://theflashwindow.weebly.com/

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. I am glad you like it.I put on me hijab when I was in Dubai and it was really fun and also pretty difficult to cover myself with it.I should add the picture of it to this post.

      Vymazat