Obvykle na vánoční trhy jezdím do Vídně nebo do Drážďan.
Letos jsem ale vymyslela, že bychom mohli udělat trochu větší výpravu a
společně s nasáváním vánoční atmosféry prozkoumat i nějaké nové město, ve
kterém jsme ještě nebyli. Budapešť je podle mého názoru dost podceňovaným
místem, co se evropských velkoměst týče. Každý chce navštívit Londýn, Řím nebo
Paříž. Ovšem málokdy slyšíte, že by někoho lákala zrovna Budapešť, což je velká
chyba.
Usually I go to the Christmas markets to Vienna or Dresden. This year I had an idea to make a bigger trip and explore some new city I have never been before. Budapest is quite underrated European city in my opinion. Everyone wants to go to Paris, London or Rome, but no one goes to Budapest, which is a huge mistake!
Hned po zaparkování jsme se vydali k našemu ubytování Tüköry apartment,
kde nastal menší zádrhel. Ve zkratce se to
odehrálo tak, že majitel nám asi 3 hodiny nebral telefon, z booking.com,
přes který jsme měli bydlení rezervováno nám slíbili pomoc, ale ozvali se až po
24 hodinách, když už jsme nasedali do auta a odjížděli zpět do Prahy
#užpracujunastrašněnegativnírecenzi. Když už jsme se asi po třetím pivu zvedli
(žal z promrhaného odpoledne jsme zapíjeli v hospodě), že
si najdeme nějaký hotel sami, majitel nám konečně zvednul telefon a po 4
hodinách čekání nás ubytoval. Slevu za potíže jsme z něj vymámili jen 8
euro. I přes tyhle šílený patálie hned zkraje výletu, ubytování nakonec bylo
vážně krásný, každého nás stálo 320 Kč za noc a poloha v úplném centru hned
vedle největšího highlightu města byla také bezkonkurenční. Hned ten večer jsme
se vydali projít si vánoční trhy, které jsou v Budapešti nádherný. Každý stánek
je krásně ozdobený, všude hrají koledy a po městě jsou rozmístěné i obrovské
adventní věnce. Víc fotek s výzdobou přidám v samostatném foto článku. Ceny jsou ovšem šílené. Klobása za 200 Kč ve městě, které má
být údajně o dost levnější než Praha? Každopádně klobása byla ohromná a shodli
jsme se na tom, že chutnala o dost líp než ta pražská. Po večerní procházce
jsme si v sámošce, kde už byly ceny o poznání lidovější, nakoupili občerstvení
na pokrový večer a vydali se zpět na ubytování.
After we went to find our accommodation. We had a reservation through the booking.com, but the owner did not answer our phone for 3 hours. We called also to booking.com, they promised us to help us and then they called back 24 hours later when we were on our way back home #badreviewiscoming. After third beer (we waited in the pub) we decided to go to find some hotel to stay, but finally the owner called us. Well after 4 hours of waiting we had an accommodation. Yay. We got a discount only 8 euros, but the apartment was wonderful, only for 12 euro per night per person, located near the parliament. The same evening we visited the christmas markets which were the most beautiful I have ever seen. Every stand was wonderfuly decorated, christmas song were playing everywhere and there were even the huge advent wreaths in the streets. But the prices were crazy. Saussage for 8 euros in a city that should be cheaper than Prague? Anyway the saussage tasted great. After the night walk we bought some food in a local store and went back home to spend the nigh by playing poker.
Tüköry Apartment (source) |
Druhý den jsme se vypravili nejprve prozkoumat historickou
část města, kde jsme ještě objevili spoustu dalších vánočních stánků a já jsem
si založila novou tradici - z každých vánočních trhů si přivezu nějakou ozdobu
na stromeček a až budu stará, tak budu mít obrovskou sbírku z celého světa,
kterou se budu každé vánoce probírat. Z celého města se mi nejvíc líbila
procházka přes Chain bridge na druhý břeh řeky, kde jsme si vyšlápli
nahoru k Buda hradu, kam se dá dostat i lanovkou, která nám ale za 100 Kč
přišla celkem drahá, protože cesta nahoru trvala asi 10 minut a ani to nebyl
tak velký kopec. Od hradu jsme se vydali k rybářské baště, která je podle
mě spolu s parlamentem nejkrásnější památkou. U bašty je také několik
kostelů s nádhernými střechami vykládanými mozaikou. Strašně mě mrzelo, že
jsme vychytali snad úplně nejhorší počasí a vyhlídku na druhý břeh řeky jsme
měli pořádně mlhavou. Fotky tedy také za moc nestojí. Určitě bych ráda Budapešť
navštívila i v létě nebo alespoň v lepším počasí.
Another day we went to explore the historical part of the city where we found also some other christmas markets and I have started a new tradition - from every christmas market I will bring home some small decoration for my christmas tree and when I am old I will have a huge collection. From the Budapest I loved the most the walk through the Chain bridge to the other river bank. We visited the Buda castle and than the fisherman castle which is together with the parliament the most wonderful building in the city. I was sad because of the weather. The photos are so foggy and dark. I must visit Budapest in summer again!
Fisherman castle |
Fisherman castle |
Chain bridge |
Parliament |
Parliament |
Víkend jsme zakončili v restauraci, která byla naprosto
příšerná, a kdybych si pamatovala její jméno, tak bych vám ho sem určitě
napsala s doporučením, ať do ní rozhodně nechodíte. Prvotním varováním
mohlo být to, že byla v neděli v poledne úplně prázdná. Bohužel nás to
neodradilo a šli jsme dovnitř. Interiér vypadal moc pěkně a čistě, ale pak už
to šlo jen z kopce. Záchod horší než na kdejaký benzínce, k čaji jsem dostala
citron, na kterém byla plíseň, na hrnečku byl prach ještě asi tak z druhý
světový války a pizza quatro formagi, kterou nám přinesli, byla po celém obvodu
spálená. To, že jedním ze 4 sýrů byl i taveňák už byla jenom taková srandovní
třešnička na dortu. Po obídku jsme se už vypravili k autu a ještě než jsme
Budapešť opustili jsme se pobavili nad vánočním během santa clausů podél řeky.
We finished the weekend in a horrible restaurant. I do not remember its name which is a shame cause I would love to recommend you not to visit it. It was totally empty that should warned us, but the interiour was so nice and clean. Only the interiour. Toilet was even more horrible than in some gas station, the lemon in my tea was mouldy and the tea cup was covered with a dust from the World War II. We ordered pizza quatro formagi which tourned out to be burned and the last highlight of this lunch was the cream cheese in that pizza.
Next week I will post more photos from this trip so stay tuned.
Budapešť! Přesně jak říkáš - každý chce Paříž nebo Londýn, no mě už delší dobu láká právě toto město. Úplně jsi mě navnadila - měla bych začít plánovat..
OdpovědětVymazatDiary of M
Hezký den, M.
Planovat urcite zacni,Budapest je fakt krasna:) Ja sama bych se tam rada podivala jeste jednou.
Vymazat