Trip to Bilbao - Day 1

Výlet do Bilbaa byl naprosto neplánovaný a to z toho důvodu, že jsem do této destinace letenky vyhrála! České aerolinie pořádaly na facebooku přes celé léto každý týden soutěž do různých destinací, já pravidelně soutěžila a jednoho dne to prostě vyšlo. Samotnou by mě do Bilbaa asi nikdy jet nenapadlo, nicméně o to víc jsem byla překvapená jak krásné město to je. Zároveň si po tomto výletě také mohu odškrtnout z mapy další navštívený stát, protože ve Španělsku jsem byla poprvé. 

Trip to Bilbao was very unexpected because I won it! Czech airlines were oranizing competition for its airtickets to some destination every week during the summer. I participated every time and one happy day I did it and won. I would never go to Bilbao if this did not happen, but finally I was so excited about this city and I really enjoyed my time here. And I can even pinned another country on my map because it was my first time in Spain so far.


S ČSA létám na rozdíl od nízkonákladových společností moc ráda. Nemusíte si nic připlácet za zavazadla, při vstupu do letadla si můžete vzít na ukrácení času noviny, pití i menší občerstvení dostanete zdarma a já osobně se cítím i bezpečněji. Cesta tedy proběhla skvěle a v Bilbau jsme přistáli kolem 10 hodiny večer. Z letiště přímo do centra jezdí každých cca 20 min autobus, který stojí 1,50 euro. Bydlení jsme měli klasicky přes airbnb. Tentokrát se sice inzerovaný obrázek zas až tolik nepodobal realitě, nicméně byt se nacházel v úplném centru, z čehož jsme měli velkou radost. Poté co jsme se ubytovali jsme vyrazili na noční nákup jídla, protože jsme umírali hlady. A zde přišel moment překvapení. Ve Španělsku není draho. Nebo alespoň v Bilbau ne. Za džus, doublepack salámu, sýr a chleba jsme utratili cca 5 euro. A všechno bylo vynikající! 

I like to fly with Czech airlines. You do not have to pay for your luggage, you recieve newspaper, the food and drink is for free and I also feel much safer. The journey was perfect and we arrived to Bilbao about 10 pm. The bus goes from the airport to the center every 20 minuts and costs 1,50 euro. We found our accommodation at airbnb. The picture of it was quite different from the reality this time, but the apartment was located in the city centre which was absolutely perfect. After arrival we went to buy some food because we were starving. And here came the moment of surprise. Spain is not expensive. At least not in Bilbao. For juice, salami, cheese and bread we spent 5 euro. And it was delicious! 


Ráno hned po probuzení jsme se vydali na obhlídku města. Nejvíc jsem se asi těšila na Casco Viejo neboli staré město a nebyla jsem zklamaná. Architektura je zde (stejně jako i ve zbytku Bilbaa) naprosto nádherná. Ve spoustě malých uliček najdete nespočet kaváren a restaurací nebo malých butiků s vážně krásným oblečením. Přišlo mi, že známých řetězců je v Bilbau minimum a že převládají spíš menší obchůdky, zato s nádhernými a pěkně drahými věcmi. Ze starého města jsme se vydali podél řeky k asi největšímu trháku Bilbaa, kterým je Gugenheimovo muzeum. Z venku je opravdu krásné, uvnitř jsme jakožto umělečtí barbaři nebyli. Měli jsme docela štěstí, protože zrovna v ten den se vedle muzea konala akce Cliff diving, což byly závody v akrobatickém skákání z mostu do řeky. Byla to super podívaná a vážně jsem ty závodníky obdivovala. 

We went to the city right after we woke up. I was excited to see Casco Viejo alias the old town and I was not disapointed. The architecture is so beautiful. There are many cafes, restaurants or small boutiques with wonderful clothes. After seeing the old town we went along the river to see the highlight of the city - Gugenheim museum. It looks perfect from the outside but we did not walk in. That day there took place Cliff diving competition which were some kind of race of acrobatic jumping from the bridge. It was pretty cool and I really admired those quys for their courage.

Dog made of flowers in front of the Gugenheim museum

Museum by nigh

Huge spider
Casco Viejo

Arriaga Theatre

Od muzea naše kroky vedly k tzv. Furnicular de Artxanda, což je lanovka, která vás asi za euro vyveze do krásného parku, který se rozprostírá nad městem a ze kterého můžete zahlédnout i kousek moře nebo třeba letadla přistávající na nedalekém letišti. 

From the museum we went to the Furnicular de Artxanda which is the cableway to the beautiful park (the price is about 1 euro) from where you can see the whole city or the landing planes or a piece of sea.

View from the Artxanda

V Bilbau se mi vážně moc líbilo. Město je to poměrně malé, takže ho krásně prochodíte za dva dny (na reportáž z druhého dne se můžete brzy těšit) a během třetího dne tak můžete vyrazit na túru, během které jsme navštívili jedno z nejkrásnějších míst jaké jsem kdy viděla!

Bilbao is really bautiful and I will write a post about our second day soon. You can also look forward to the third day as it was the day we went to the one of the most wonderful places I have ever seen.





4 komentářů:

  1. Tyjo, skvělá výhra! :) fotky jsou moc hezké, Bilbao vypadá dobře :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To teda jo!:) dekuju.Nejkrasnejsi fotky ale budou z tretiho dne z tury!:)

      Vymazat
  2. Krásné fotky! A gratuluji k výhře! To musí být úžasné vyhrát letenky a objevit tak kout světa, kam by se člověk třeba nikdy nepodíval... do Bilbaa jezdí šéf vždycky v září na filmový festival a moc si to město pochvaluje...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Dekuju!:) Byla jsem fakt nadsena,kdyz jsem vyhrala.A jak rikas,samotnou by me Bilbao asi nikdy nenapadlo a pritom je to tak krasny misto!Asi se zacnu misto proflaklejch destinaci zamerovat spis na ty utajenejsi:)

      Vymazat